ANH ẤY KHÔNG HOÀN HẢO - Chương 8
Cập nhật lúc: 2024-07-18 16:50:13
Lượt xem: 1,870
Chiếc mặt nạ hoàn hảo giống như một bộ giáp ngàn năm tuổi, với những vết nứt nhỏ li ti rồi bong tróc dần dần.
Tôi hít một hơi thật sâu, nói từng chữ một: “Đây là lời bói toán do thần tiên viết ra, nhưng thứ em đưa cho anh là một bức thư tình.”
Ở độ tuổi còn trẻ như vậy, tôi không thể giấu được cảm xúc của mình, tai tôi như muốn bỏng rát.
Một giây tiếp theo, thắt lưng đột nhiên bị tóm lấy, cả cơ thể vô thức bị ép về phía anh.
Tôi mất cảnh giác nhìn anh như thể mình đã rơi xuống vực thẳm.
Giương nanh múa vuốt, lạnh lùng phóng túng.
Sức lực trên thắt lưng của anh dần dần thuyên giảm, Trì Ngôn Triệt cuối cùng cũng nhẹ nhàng thở dài: “Học đi đôi với hành, em quả thực là một học sinh giỏi.”
“Trì Ngôn Triệt,” tôi đến gần hơn nhẹ nhàng nói: “Anh nói rằng chúng ta bây giờ đang trong giai đoạn đính hôn, nếu đã đính hôn thì đừng lãng phí cơ hội mà hãy yêu đi."
Trì Ngôn Triệt im lặng cụp mắt xuống, một lúc sau mới nhẹ giọng nói: "Thời An, anh lớn hơn em bảy tuổi."
"Em biết." Tôi kiên định nói: "Em có chút thiệt thòi, về sau anh phải đối xử với em tốt hơn, trong sách nói như vậy."
Trì Ngôn Triệt thấp giọng cười, chậm rãi ngước mắt lên, chỉ có ba phần dịu dàng còn lại là hứng thú: "Cuốn sách nào nói vậy?"
Tôi: "..." [Vợ nhỏ ngọt ngào của đại thúc.]
Tôi từ chối trả lời câu hỏi này, Trì Ngôn Triệt cũng không hỏi thêm câu hỏi nào nữa.
Anh ấy chỉ nới lỏng vòng tay ở eo tôi, vỗ nhẹ vào phần ngọn tóc của tôi.
Sau đó, anh đưa ngón tay dọc theo chân tóc từ từ vuốt ve má.
Nhẹ nhàng nhéo cằm tôi, đôi mắt dài đằng sau tròng kính nhìn tôi thật sâu: “Anh cho em quyền kết hôn, em còn muốn yêu đương. Em có biết đây gọi là gì không?”
Tôi nuốt nước miếng, đây là Trì Ngôn Triệt ôn hoà sao?
“Đây là vượt qua cấp trên, còn lại là lừa gạt sư phụ.” Trì Ngôn Triệt Triệt cong môi, “em muốn quá nhiều.”
“Vượt qua cấp trên em nhận, nhưng cái khác em không nhận.” tôi lẩm bẩm nói: "Anh không phải sư phụ của em......"
Trì Ngôn Triệt Triệt buông tay ra, cười nhạt: "Sau này em sẽ biết."
22.
Khi Tống Dụ gọi điện đến.
Tôi đang đắm chìm trong việc viết “bức thư tình” thứ sáu cho Trì Ngôn Triệt.
Đặt bút xuống, tôi bước ra ban công trả lời điện thoại. "Chuyện Vân Viên thế nào rồi?" Tống Dụ trầm giọng hỏi.
Tôi không nói gì.
Tống Dụ tức giận: “mày không sợ tao cắt tiền bệnh viện sao?”
“Ông làm mẹ tôi phát điên còn định bức ch. ế. t bà ấy à?” Tôi nhịn không được hỏi.
"Không ai khiến bà ấy phát điên. Bà ấy phát điên vì không thể nhìn đi chỗ khác!"
Hơi thở của tôi run lên, nghiến răng nghiến lợi nói: “Rõ ràng là ông đã lừa dối bà ấy, biến bà ấy thành người thứ ba, đứa trẻ trở thành đứa con gái ngoài giá thú…”
“Tống Thời An!” Tống Dụ dùng giọng lạnh lùng uy hiếp, "Mạng sống của mẹ mày ở trong tay tao, tao cho mày thời hạn một tuần, nếu mày không lấy được Vân Viên, tao sẽ cắt tiền thuốc men của bà ấy!”
23.
Vân Viên trong miệng Tống Dụ nhắc đến là một khu vườn tư nhân nhỏ nhưng tinh tế trong thành phố.
Nghe nói đây là một khu vườn riêng nhưng thực ra nó được thiết kế và xây dựng bởi ông ngoại của Trì Ngôn Triệt, người được cho là một bậc thầy khá thành thạo về kiến trúc cổ xưa.
Sau sự phát triển của đô thị hóa, không còn ai sống trong những ngôi nhà cũ nữa. Khu vườn vừa trở nên trống rỗng.
Tống Dụ làm trong lĩnh vực bất động sản, từ lâu đã quan tâm đến mảnh đất đó.
Những hộ gia đình khác sẵn sàng phá bỏ nó, nhưng chủ sở hữu Vân Viên thì không.
Giằng co tới hôm nay, Tống Dụ đi đường vòng để đạt mục đích, muốn dùng hôn nhân để ràng buộc mối quan hệ của mình với Trì Ngôn Triệt.
Buồn cười lại đáng khinh.
Tôi mở ứng dụng trên di động xem số dư trên thẻ ngân hàng của mình.
Không tới ba mươi nghìn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/anh-ay-khong-hoan-hao/chuong-8.html.]
Số tiền này đến từ tiền thưởng kiếm được từ việc đọc các bài kiểm tra từ khi còn nhỏ và công việc bán thời gian sau khi học đại học.
Nó không đủ để trang trải chi phí nằm viện của mẹ tôi trong một tháng.
24.
Truyện do Mễ Mễ-Nhân Sinh Trong Một Kiếp Người edit, chỉ đăng tại Fb và MonkeyD.
"Thời An?" Trì Ngôn Triệt gọi tôi.
Tôi ngẩng đầu lên, thở dài một cách chậm rãi. "Vật lý khó đến thế à?"
Anh ấy mỉm cười hỏi, dùng ngón tay gõ nhẹ vào cuốn sổ của tôi, "Đã hai mươi phút rồi mà tôi vẫn chưa giải được một bài toán nào cả."
"Vật lý quả thực khó quá." Tôi nhỏ giọng thì thầm.
“Anh dạy em nhé?” anh đề nghị.
Tôi thở dài: “Anh là làm quan trắc khí tượng nên không hiểu đâu.”
Tống Dụ đề cập đến sự nghiệp của Trì Ngôn Triệt liên quan đến khí tượng và thời tiết.
Trì Ngôn Triệt chỉ cười mà không phản bác.
Chỉ còn ba ngày nữa là đến thời hạn Tống Dụ đưa ra.
Nhưng tôi vẫn không thể nói được.
Với Trì Ngôn Triệt, thư tình cũng đã gưit, cũng đã thổ lộ tình cảm của mình, tuy anh ấy không đồng ý nhưng thái độ của anh ấy thân mật hơn rất nhiều.
Tôi dám liều mạng theo đuổi tình yêu nhưng không thể tham tiền.
Chỉ là mẹ tôi...
Haizzz
Thấy tôi mất tập trung, Trì Ngôn Triệt chỉ đơn giản gấp sách vở của tôi lại, kéo tôi đi.
“Đi đâu?” Tôi chỉ kịp hỏi một câu.
Anh mỉm cười không nói một lời, đưa tôi lên xe rồi lái thẳng ra khỏi làng đại học.
Sau khi vòng qua con đường chính ở trung tâm thành phố, lái thêm một đoạn ngắn, chúng tôi bước vào một con đường phụ rộng rãi và ít đông đúc hơn.
Những hàng cây ngô đồng được trồng hai bên đường vào mùa đông lá rụng, cành trơ trọi.
Trì Ngôn Triệt dừng xe, đi vòng qua phía trước xe mở cửa ghế phụ.
Khi tay tôi đưa tới, tôi chậm rãi đặt vào lòng bàn tay anh rồi được anh nhẹ nhàng dẫn ra khỏi xe.
Trong tầm mắt có thể nhìn thấy, có một bức tường trắng lát gạch màu xám, bên trong là đình giác mái cong. Dòng chữ "Vân Viên" treo cao trên cây đinh lăng.
Trì Ngôn Triệt lấy chìa khóa ra mở cửa, lúc đẩy ra tưởng như xuyên qua thời gian và không gian mới bước vào nhà.
Tôi biết nguồn gốc của Vân Viên, tôi cũng biết Vân Viên là một tòa nhà kiểu cổ.
Nhưng khi đến đó, tôi vẫn rất ngạc nhiên.
Chuyên ngành của tôi là Hán ngữ cổ và hướng nghiên cứu sau này của tôi là văn tự cổ đại, nhưng tôi cũng thích kiến trúc cổ.
Đi loanh quanh một lúc, thị lực của tôi căn bản không đủ dùng, nhất là khi nhìn thấy một hòn non bộ được chạm khắc bằng đá, tôi không thể đi được.
Tôi nửa quỳ trên mặt đất, nhìn thẳng vào hàng chữ nhỏ khắc trên đá.
"...Không thể nào." Tôi cau mày tự nhủ, "Cái phông này..."
"Mặt đất lạnh quá." Trì Ngôn Triệt cố gắng kéo tôi lên.
“Không, không!” Tôi không suy nghĩ mà đẩy anh ấy ra, tiến lại gần bức tượng đá, “Con dấu nhỏ của nhà Tần… sao?”
Tôi không chắc lắm, tôi phải nhìn kỹ hơn.
Nhưng tôi chưa kịp nhìn kỹ hơn thì toàn bộ cơ thể tôi đã bị nhấc lên.
Trì Ngôn Triệt khẽ kêu lên một tiếng, bế tôi đến bên bàn đá, đặt hai tay lên người tôi, cúi người về phía tôi: “Em nhìn thấy gì?”
Tôi dùng một ngón tay chỉ vào một góc của tấm đá: “Cái kia” là giả phải không?"
Nó được chạm khắc bởi các thế hệ sau?
Hầu hết các văn bản con dấu nhỏ ở Trung Quốc đều được khắc trên tường bằng đá.
Một mảnh nhỏ đều được coi là báu vật của bảo tàng. Nếu một tác phẩm chạm khắc đá lớn hoàn chỉnh - nếu nó thực sự có từ thời nhà Tần thì sẽ là tin tức rất giật gân.