Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

Âm Dương Phù - Chương 106

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2024-10-21 17:45:10
Lượt xem: 4

Nghĩ đến đây, Lý Du không biết nên khóc hay nên cười. Thật đúng là “họa từ trên trời rơi xuống”, anh chẳng làm gì mà lại bị cuốn vào rắc rối như vậy, thật sự là ông trời không có mắt.

 

Thở ra một hơi, Lý Du hỏi: “Mạc ca, những điều anh nói tôi cũng đã hiểu đại khái. Anh hãy nói về những nguy hiểm trong lăng mộ Cửu Phượng Triều Long để chúng tôi có sự chuẩn bị được không?”

 

Mạc Liên Thành thở dài, nói: “Không phải anh không muốn nói, mà là anh cũng không hiểu! Thực ra, không có ghi chép nào về cạm bẫy cả, chỉ có một đoạn văn, mà đoạn văn này lại không phải do tổ tiên tôi sáng tác, mà là trích từ sách lịch sử!”

 

“Cái gì?” Lý Du trên mặt thoáng vẻ ngẩn ngơ, không hiểu ý của Mạc Liên Thành.

 

“‘Từ khi Vũ Vương đánh bại Thương, năm ở Chu Tước, tháng ở Thiên Tứ, ngày ở Khúc Mộc, sáng ở Đẩu Bính, sao ở trên trời’.” Mạc Liên Thành lẩm bẩm đọc câu này, khi nói ra câu này, anh ta có vẻ mất hồn, như đang nỗ lực suy nghĩ về ý nghĩa của nó.

 

Nghe vậy, Lý Du cũng nhíu mày lại. Câu này thực ra không xa lạ với Lý Du, đó là một câu trong Quốc Ngữ, nói về thời điểm Vũ Vương đánh Thương.

 

Tuy nhiên, Lý Du cũng biết rằng trong lịch sử, thời điểm Vũ Vương đánh Thương không rõ ràng. Từ thời Tần Hán, các học giả như Ngô thúc đã tốn nhiều công sức để tính toán ra một câu trả lời cụ thể, nhưng cho đến ngày nay vẫn chưa thể tìm ra.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/index.php/am-duong-phu/chuong-106.html.]

Nguyên nhân rất đơn giản, vì từ các tài liệu lịch sử khác nhau, ghi chép không giống nhau. Hơn nữa, điều gây khó chịu là trong tài liệu lịch sử, thời gian đã bị mờ nhạt, chẳng hạn như trong Mục Thệ, thời gian được ghi là “Thời Giáp Tý mờ sáng, quân đội đến ngoài đồng ở Triều Ca.” Có nghĩa là vào buổi sáng của ngày Giáp Tý, quân đội đã đến vùng đồng cỏ ngoài Triều Ca. Ngoài việc không có năm, những ghi chép khác rất chi tiết.

 

Đây là một trong số các ghi chép, ngoài ra còn có: “Năm ở Chu Tước, tháng ở Thiên Tứ, ngày ở Khúc Mộc, sáng ở Đẩu Bính, sao ở trên trời” — đoạn ghi chép này ghi lại sự biến đổi thiên văn vào thời điểm Vũ Vương đánh Thương. Ngoài ra còn rất nhiều tài liệu quý giá như Sử Ký, Hoài Nam Tử, Trúc Thư Kỷ Niên, v.v. có liên quan gián tiếp đến nội dung này.

 

Tất cả các sử quan khi ghi chép đều thường xuyên đề cập đến sao, thời tiết, hoặc sau này có bao nhiêu năm cai trị, v.v., nhưng chưa bao giờ có một sử quan nào dám viết thẳng thắn “ngày tháng năm nào, Vũ Vương đánh Thương”. 

 

Như thể đây là một vùng cấm kỵ lớn, không một sử quan nào dám đụng vào lĩnh vực này. Vì vậy, những người sau này muốn nghiên cứu đều rơi vào vòng luẩn quẩn do các tài liệu lịch sử cung cấp, đưa ra tới mười tám, mười chín câu trả lời, nhưng không thể xác nhận được câu nào mới là thời gian chính xác.

 

“Điều này có nghĩa là gì?” Thạch Quảng Sinh lặp đi lặp lại ba lần. Xoa xoa đầu mình một cách khó hiểu hỏi Mạc Liên Thành. Từng chữ trong đoạn văn anh ta đều nhận ra, nhưng khi kết nối lại, anh lại không thể hiểu được.

 

“Với chỉ số IQ của cậu, tôi không hy vọng cậu có thể tự hiểu.” Mạc Liên Thành thở dài nói: “Đó là bản đồ sao.”

 

“Ồ.” Thạch Quảng Sinh đáp lại một tiếng. Thật ra, anh không hiểu cái thứ này là gì. Nhưng anh cũng lười không muốn nghĩ, chỉ chăm chú tiếp tục ăn thịt nướng.

 

Lý Du không nói gì, bắt đầu rơi vào trầm tư. Trước đây, anh hoàn toàn không bao giờ nghĩ rằng những dòng chữ mâu thuẫn, đầy lỗi sai này lại có ý nghĩa sâu xa gì.

Loading...