Đêm Tân Hôn, Ta Bị Thái Tử Điên Cuồng Chiếm Đoạt - Chương 183
Cập nhật lúc: 2024-09-10 03:10:12
Lượt xem: 35
"Việc Ninh Thư công chúa được sắc phong làm Thái tử phi vốn đã gây ra nhiều lời bàn tán trong triều, chỉ là e ngại uy áp của Thái tử điện hạ nên không dám nhiều lời."
"Hiện giờ lại xảy ra chuyện này, Diêu đại nhân cùng các quan ngôn trong triều e là sẽ không thể ngồi yên không nhìn nữa."
Sáng sớm hôm sau.
Mặc Cửu được gọi đến chính điện Đông cung.
Tạ Lâm Hành đứng trước điện.
Khí tức lạnh lẽo, âm trầm trên người hắn, trải qua một đêm, vẫn chưa giảm bớt đi bao nhiêu.
Vẫn bức người ta đến mức khó thở.
Mặc Cửu dừng lại ngoài điện, cúi đầu thật thấp, "Điện hạ."
Ánh mắt Tạ Lâm Hành lạnh lẽo lan tràn, giọng nói cũng lạnh như băng sương.
"Mật đạo dưới Phần Hàm hồ, xử lý xong chưa?"
Mặc Cửu không dám dừng lại, lập tức đáp.
"Bẩm điện hạ, đã bịt kín rồi ạ."
Tạ Lâm Hành miết nhẹ đầu ngón tay, ngữ điệu lạnh nhạt.
"Các mật đạo khác trong cung, bao gồm cả cái ở phía sau núi, cũng xử lý hết đi."
Chương 99 Sinh ra trong hoàng cung, thì nên ở lại hoàng cung
【Sinh ra trong hoàng cung, thì nên ở lại hoàng cung.】
【Ninh Thư, ngươi cho rằng mình có thể chạy thoát sao?】
Trên giường, nữ tử bị tấm chăn mỏng che khuất những dấu vết hoan ái khắp người, nhắm chặt hai mắt, lông mày nhíu chặt, trên trán lấm tấm mồ hôi lạnh, bị mắc kẹt trong cơn ác mộng không thể thoát ra.
Trong những hình ảnh kỳ quái trong mơ, Du Thính Vãn liều mạng chạy trốn, muốn thoát khỏi sự truy đuổi phía sau, nhưng sơ ý một cái, nàng liền ngã xuống vực sâu.
Giữa lúc rơi xuống với tốc độ chóng mặt, hai câu nói mà Tạ Lâm Hành nói bên tai nàng trước khi nàng ngất đi đêm qua, cùng với những hình ảnh trong giấc mơ từ rất lâu trước đó, kỳ lạ thay lại trùng khớp với nhau.
Những cơn ác mộng đáng lẽ nên bị lãng quên kia, theo hai câu nói lạnh lùng như lời nguyền rủa kia, hoàn toàn bị khơi dậy.
Cảm giác bị xiềng xích trói buộc, ngột ngạt và tuyệt vọng, chồng chất lên nhau gấp đôi, giống như một ngọn núi đè nặng lên tim.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/index.php/dem-tan-hon-ta-bi-thai-tu-dien-cuong-chiem-doat/chuong-183.html.]
Nàng liều mạng vùng vẫy, nhưng lại càng vẫy càng chặt.
Làm thế nào cũng không thể thoát khỏi sự ràng buộc.
Cuối cùng, vào khoảnh khắc cuối cùng rơi xuống đáy vực sâu, nàng đột nhiên bừng tỉnh khỏi giấc mơ, mở mắt ra.
Ánh mắt theo bản năng lướt qua cách bài trí xa lạ mà quen thuộc trong tẩm điện, trong một khoảnh khắc nào đó, nàng cảm thấy, mình không phải tỉnh dậy, mà là từ một cơn ác mộng rơi vào một cơn ác mộng khác.
Hơi thở phập phồng dữ dội, bên tai vang lên tiếng tim đập như trống.
Tất cả những gì đã xảy ra trên Phần Hàm hồ đêm qua, như thủy triều cuồn cuộn, điên cuồng ùa vào tâm trí.
Du Thính Vãn dùng sức nhắm mắt lại, theo bản năng kháng cự lại những hình ảnh đó, nhưng lại không thể ngăn cản những cơn đau cùng với sự tuyệt vọng khi chỉ còn một bước nữa là đến được tự do, nhưng lại vụt mất hy vọng.
Nàng che tai lại, cuộn tròn người.
Nhưng lại vô tình tạo ra tiếng leng keng của xiềng xích.
Nàng mở mắt ra nhìn, phát hiện trên mắt cá chân của mình bị khóa bởi một sợi dây xích vàng nhỏ dài.
Một đầu của dây xích quấn quanh mắt cá chân.
Đầu kia ẩn trong góc giường xa hoa, bị tấm chăn mỏng che khuất, không nhìn thấy điểm cuối của nó ở đâu.
Cảm xúc gần như sụp đổ của Du Thính Vãn một lần nữa sụp đổ, nàng dùng hết sức lực như muốn tự hành hạ bản thân để giật mạnh sợi dây xích đó.
Trong chớp mắt, trên mắt cá chân trắng nõn đã bị siết chặt đến mức hằn lên một vết đỏ sâu.
Trên làn da trắng như tuyết, trông vô cùng chói mắt.
Du Thính Vãn nắm chặt các ngón tay, mặc cho cơn đau âm thầm lan tỏa trên da thịt, nhưng ngay lúc này, bên ngoài tẩm điện, mơ hồ vang lên một giọng nói.
Lẫn trong tiếng va chạm của xiềng xích, càng thêm khó nghe rõ.
Du Thính Vãn chỉ nghe thấy lờ mờ vài chữ, hình như là 'Tống đại nhân, nên xử trí như thế nào'.
Nàng dùng sức nắm chặt dây xích, một lúc lâu sau.
Mới ép bản thân bình tĩnh lại, đầu ngón tay trắng bệch không còn chút m.á.u nào, buông lỏng ra một cách bất lực, sợi dây xích lạnh lẽo trượt khỏi đầu ngón tay, rơi trở lại giường.
Cánh cửa điện nặng nề bị đẩy ra từ bên ngoài.
Không lâu sau, tiếng bước chân trầm ổn chậm rãi tiến đến.