Trọng Sinh Chi Khương Lê - Chương 71 (8)
Cập nhật lúc: 2024-06-28 10:57:32
Lượt xem: 149
Kẻ đầu ấp tay gối là lang sói đội lốt người, người thân của nàng đã ra đi trong tai họa bất ngờ, chẳng còn lại gì. Đáng hận thay, kẻ thù vẫn từng bước thăng quan tiến chức. Nàng sống lại một đời, cuối cùng cũng gặp lại kẻ thù, nhưng không thể lập tức báo thù cho phụ thân, cho đệ đệ, chỉ đành cắn răng chịu đựng.
Chịu đựng uất ức là thê lương, mối thù m.á.u là thê lương, c.h.ế.t oan khuất là thê lương, cả nhà gặp nạn là thê lương. Bị cường quyền chèn ép là thê lương, trời cao không có mắt là thê lương, thê lương, thê lương!
Tiếng đàn réo rắt như thanh kiếm sắc nhọn xé toạc không trung, trong phút chốc, nỗi niềm oán hận ngút trời dâng lên, khiến người nghe cảm thấy như ruột gan đứt từng khúc, lòng đau như cắt, nước mắt tuôn rơi.
Thê lương! Ai oán! Đau đớn tận tâm can!
Cách nhiều năm, cuối cùng cũng có người trên sân kiểm tra này gảy lên khúc "Hồ Già Thập Bát Phách". Ban đầu, ai cũng nghĩ chỉ cần nàng nhớ được hết các ngón đàn đã là tốt lắm rồi. Nhưng Khương Lê không chỉ nhớ hết, mà còn đàn rất thuần thục, điêu luyện, như thể đã luyện tập qua vô số lần.
Chuyện đó cũng tạm cho qua, nhưng một tiểu cô nương mới mười lăm tuổi đầu, làm sao có thể lột tả được cái hồn "thê lương" của khúc nhạc? Mười hai nhịp ngân lên, buồn vui lẫn lộn, đi ở hai nơi, tình này khó mà tỏ bày. Mười ba nhịp dồn dập, bi thương não nề, lòng đau như cắt, ai người thấu hiểu?
Mười bốn nhịp trào dâng, lệ tuôn rơi lã chã, nước sông chảy về đông, lòng tràn muôn nỗi niềm. Mười lăm nhịp hối hả, nghẹn ngào trong lồng ngực, ai hay ai hiểu khúc nhạc bi ai?
Mười sáu nhịp lòng nhớ mênh mang, mẫu tử mỗi người một phương. Nhật đông nguyệt tây, ngóng trông chẳng thấy, lòng đau như cắt. Ngắm hoa cỏ mà lòng lo lắng, gảy khúc tơ lòng càng thêm sầu bi. Xa con về lại quê hương, hận cũ chất chồng, hận mới đong đầy. Khóc than ngửa mặt kêu trời, cớ sao ta lại chịu cảnh đọa đày này.
Tiêu Đức Âm vốn luôn điềm tĩnh, lúc này sắc mặt trở nên cứng đờ. Nhìn kỹ, những ngón tay của bà vẫn còn run rẩy. Cầm nghệ của Khương Lê, ít nhất là ở khúc "Hồ Già Thập Bát Phách" này, đã vượt xa bà ta quá nhiều! Khương Lê hoàn toàn có thể làm sư phụ của bà ta!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/index.php/trong-sinh-chi-khuong-le/chuong-71-8.html.]
Cầm sư đệ nhất Yên Kinh, giờ đây bỗng trở thành trò cười cho thiên hạ!
Kinh Hồng tiên tử cũng không khỏi kinh ngạc. Bà đã yên bề gia thất, chẳng còn màng danh lợi, nên việc lớp trẻ tài giỏi hơn mình cũng không khiến bà bận lòng. Điều khiến bà khó hiểu là, một thiếu nữ mới mười bốn tuổi đầu, làm sao có thể thấu hiểu được nỗi niềm thê lương trong khúc "Hồ Già Thập Bát Phách"? Dù Khương Lê mồ côi mẹ từ nhỏ, bảy tuổi đã vào am ni cô tu hành, dù đã trải qua tám năm sống trong cảnh thanh bần nơi cửa Phật, nhưng những nỗi khổ đó nào có giống với nỗi "thê lương" trong khúc nhạc.
Thật khó mà tin được.
Miên Câu là người vui mừng nhất. Hai mắt ông sáng rực, nhìn Khương Lê như kẻ bần hàn bắt gặp một thỏi vàng lớn, thèm thuồng không rời mắt. Ông ta lẩm bẩm: "Đây đúng là một bậc thầy cầm nghệ thiên bẩm!"
Sư Diên tuy có kiềm chế hơn Miên Câu, nhưng khi nghe tiếng đàn của Khương Lê, vẻ kiêu ngạo trên mặt ông ta cũng dần tan biến, thay vào đó là sự xúc động. Dù là một nhạc quan, không thể tùy tiện như Miên Câu, nhưng chỉ cần là tiếng đàn hay, ông ta đều trân trọng thưởng thức.
Trong bốn vị giám khảo, người cuối cùng bị tiếng đàn làm lay động lại là Cơ Hành. Tiếng đàn của Khương Lê như có ma lực, khiến tất cả mọi người trong sân đều bị cuốn hút, mê hoặc. Tiếng đàn như rót vào tai người nghe nỗi niềm bi ai, ai cũng tưởng tượng ra cảnh tượng đất đai khô cằn, hoang tàn, rồi lại liên tưởng đến những chuyện đau buồn của chính mình, không cầm được lòng.
Tiếng đàn quả thật có ma lực như vậy, tương truyền rằng yêu cầm sư có thể dùng âm thanh của cây đàn đưa người ta vào cõi mộng do mình tạo ra, khiến người ta lạc lối, mê muội. Trên đời này có lẽ chẳng có yêu cầm sư nào, nhưng lại có những bậc thầy tài hoa, có thể dùng tiếng đàn truyền tải tâm tư, tình cảm.
Khi tất cả mọi người đều chìm đắm trong tiếng đàn, chỉ có một người, không hề bị lay động. Hắn không giống Khương Ấu Dao hay Mạnh Hồng Cẩm, ghen ghét đố kỵ với tiếng đàn réo rắt. Hắn cũng không giống Tiêu Đức Âm, sợ hãi trước tài năng của người khác. Và hắn cũng không giống những người còn lại, chìm đắm trong giai điệu du dương. Hắn chỉ lẳng lặng nhìn Khương Lê, nụ cười trên môi vẫn không hề thay đổi.
Cơ Hành đang nhìn Khương Lê.