Dung Đường Sát (Dung Đường báo thù) - Phần 10
Cập nhật lúc: 2024-11-05 17:25:16
Lượt xem: 375
16
Ta lừa Dung Trạm, đợi khi nó bận rộn lo liệu công việc trong ngoài phủ, ta vẫn đến pháp trường để xem.
Người xem xử phạt đông nghịt.
Tiếng bàn tán không ngớt:
“Trông có vẻ yếu ớt, vậy mà lại là trộm mộ.”
“Trộm mộ đã đành, lại còn hủy hoại t.h.i t.h.ể người khác, đúng là tàn nhẫn vô nhân tính.”
“Viên ngọc trai ở trong miệng người chết, nàng còn dám nuốt vào, quả là kẻ không kiêng nể gì.”
“Đáng ghét đáng sợ, ghê tởm.”
Diệp Vân nước mắt giàn giụa, gần như suy sụp, hét lên:
“Đừng nói bậy, các người nói bậy!
“Ta không làm, là bọn họ, là bọn họ vu oan ta!
“Nhi tử ta là quan lớn ở kinh thành do Hoàng thượng đích thân chỉ định, các người bịa đặt, dùng cực hình với mẫu tử ta, khi nhi tử ta biết được, các người sẽ c.h.ế.t hết!”
Đám người xung quanh, những cụ già vỗ n.g.ự.c vì sợ hãi, liên tục lắc đầu:
“Mở miệng ra là đòi mạng người khác, thật đáng sợ! Ta sợ rồi, sợ rồi.”
Lời chửi rủa của Diệp Vân bị coi như kẻ điên loạn, trở thành trò cười cho người qua lại mắng nhiếc, chỉ trỏ.
Nhi nữ nàng ta co rúm lại thành một cục, nhìn lưỡi d.a.o hành hình từng bước tiến đến, cuối cùng run rẩy như một thiếu nữ yếu đuối chưa từng trải qua chuyện đời, thậm chí tè cả ra quần.
~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~
Tiếng thét của cô nương xinh đẹp ấy khi bị cắt tai và khắc chữ, dù cách vài con phố vẫn nghe rõ mồn một.
Người thân mẫu nhìn thấy con mình cảnh m.á.u thịt chia lìa, mặt mày đầy máu, danh dự bị hủy hoại, như thể bị khoét sâu vào tim gan, đ.ấ.m n.g.ự.c nguyền rủa trời cao, oán hận nhà họ Dung, thậm chí cả Tề Cảnh và Tề Minh Thừa cũng bị nàng ta căm hận.
Cũng chẳng lạ gì, một nữ tử bị cắt tai và khắc chữ đã mang dấu ấn của kẻ tội đồ, tiền đồ và danh tiếng đều không còn thuộc về nàng nữa.
Dù có minh oan được, thì nàng cũng không còn tiền đồ tốt đẹp. Thậm chí sẽ bị người đời chỉ trỏ chê cười, không có nơi nào đứng vững.
Ta cố ý tác động đôi chút, để Diệp Vân phải tận mắt chứng kiến người thân chịu khổ, nhưng ngoài đau đớn và phẫn hận, nàng ta chẳng thể làm gì.
Cũng giống như khi Dung Trạm tận mắt chứng kiến kẻ gác cổng ôm lấy ta lúc ta đã ngất đi, căm phẫn đến thổ huyết, nhưng không dám đối diện ta, chỉ một thân một mình tiến vào Mạc Bắc trong cơn gió lạnh đêm khuya, mang lại cho ta nỗi đau và căm hận khôn nguôi.
Ta và nàng ta nhìn nhau từ xa, sự căm hận của nàng ta hóa thành tiếng khóc tuyệt vọng trước nụ cười thản nhiên của ta.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/dung-duong-sat-dung-duong-bao-thu/phan-10.html.]
Ta khẽ nhếch môi, dùng khẩu hình chúc nàng ta “thuận buồm xuôi gió.”
Khi thấy hai mẫu tử họ bị hành hình xong, tay bị trói bằng dây cỏ, chuẩn bị đi đày ở Lĩnh Nam, ta mới đứng dậy, trong thoáng nhìn, ta thấy Trạch Chấn - thần y - đứng trong đám đông, ánh mắt trầm tư.
Ta khẽ cười lạnh, phủi nhẹ váy áo và nói:
“Ngày mai hãy truyền tin về kinh thành cho người kia, kẻ cần đến cũng đã đến, chúng ta cũng nên thừa thắng xông lên rồi.”
17
Người đưa tin đã xuất phát trước ta, nên khi chiếc thuyền của ta đi được ba ngày, thì đã có kẻ bám theo.
“Mẫu thân, cá đã cắn câu rồi.”
Ta gật đầu:
“Lần đầu con hành động một mình, nhất định phải thật cẩn thận.”
Kẻ đó biết rằng ta và Dung Trạm lên đường đến kinh thành là để đoạt lấy tiền đồ và mạng sống của gã. Gã không thể dung thứ, cũng không chờ được nữa, buộc phải ra tay trước.
Một mặt sai người đi về phía Nam để cứu mẫu thân và muội muội, mặt khác lại định trừ khử ta và Dung Trạm giữa đường.
Nhưng gã đã tính sai rồi, khi gxa tập trung toàn bộ sức lực để cản ta, hạ độc ta, chặn đường ta, g.i.ế.c ta, thì mẫu thân và muội muội gã đã sớm rơi vào tình cảnh nước sôi lửa bỏng.
Người tình của Diệp Vân, thần y Trạch Chấn, bất chấp tất cả để đi cứu người nữ nhân ấy và con nàng ta.
Nhưng Dung Trạm đã sớm mai phục từ lâu.
Dù Trạch Chấn tinh thông độc dược, đã lần lượt hạ gục các quan binh, nhưng cuối cùng cũng không thoát khỏi vòng vây của người chúng ta.
Hắn bị trúng một mũi tên, ngất xỉu rồi bị bắt sống, nhưng đôi mẫu tử hắn cứu thì đã biến mất.
Khi Dung Trạm đuổi theo ta, ta đã bị trúng độc, bệnh tật, mê man nhiều ngày, nằm yếu ớt trong khoang thuyền, không nhấc mình lên nổi.
Vì lòng hiếu thảo, nó vội vàng mời một nữ y sĩ đến chẩn đoán, bốc thuốc rồi mới cho thuyền tiếp tục đi.
Nhưng chẳng mấy chốc, thuyền của ta trên dòng sông dữ dội bỗng bốc cháy.
Những người biết bơi đều nhảy xuống sông thoát thân, chỉ còn ta và Dung Trạm, ngủ mê trong khoang thuyền, khó lòng thoát khỏi biển lửa, cuối cùng c.h.ế.t cháy trong ngọn lửa cuồng nộ.
Người trên bờ nói rằng những người trong khoang thuyền không còn đường thoát, cầm vật gì đó đập mạnh vào ván giường, âm thanh vang vọng đến tận trời.
Giãy giụa, gào thét, sống sờ sờ mà bị thiêu chết, thật thảm thiết biết bao.
Ngay cả hài cốt cũng chìm vào sông nước, trở thành oan hồn.
Đáng tiếc là ngọn lửa quá lớn, nước sông cuồn cuộn, cứu người trong khoang thuyền bị khóa kín thực chẳng khác gì lên trời.