Hồng Trần Một Thoáng Thanh Hoan - Phần 26
Cập nhật lúc: 2024-10-22 23:26:39
Lượt xem: 494
"Tố Tương Quân, không tồi đâu." Ninh Thanh Hà cong mắt, nhìn người bên cạnh.
Triệu Dục cũng gật gù nói: "Cha ta bảo, đại trượng phu phải báo đáp quốc gia."
Lý Mộc cố nhịn, nhưng không nhịn được, bản thân cũng không biết tại sao lại lên tiếng châm chọc: "Bán mạng tranh đấu giang sơn cho người khác, có gì đáng vui?"
Lời này của Lý Mộc xem như đại bất kính, có thể mất đầu, may mà bây giờ đang là giờ nghỉ trưa, xung quanh không có nhiều người.
Ninh Thanh Hà sững người, cuối cùng cũng nhìn về phía hắn.
Lý Mộc vốn còn đang nghĩ tại sao mình lại nói lung tung, thấy nàng nhìn qua, không khỏi căng thẳng nắm chặt tay, các khớp ngón tay trắng bệch.
Não ù một tiếng, chẳng nghĩ được gì nữa.
Nhưng ánh mắt đó không dừng lại lâu, Ninh Thanh Hà quay đầu đi, không nói gì. Ngược lại Triệu Dục như vừa tỉnh ngộ, gõ gõ đầu: "Lý huynh nói đúng lắm!"
Hai ánh mắt đồng loạt rơi xuống người Triệu Dục. Còn bản thân hắn ta vẫn giữ vẻ mặt như vừa được khai sáng, cười ngờ nghệch.
"Nói đúng lắm, nói đúng lắm..."
Lần gặp lại là trên đầu tường Ninh phủ.
Lý Mộc nằm mơ cũng không ngờ có thể thấy Ninh Thanh Hà trèo tường.
Tay hắn còn đang cầm điểm tâm Lý phu nhân cần, ngẩng đầu lên đã thấy Ninh Thanh Hà nhíu mày, ngồi vắt vẻo trên đầu tường, dường như muốn nhảy xuống.
Thân thể Ninh Thanh Hà không khỏe, Lý Mộc đã từng nghe qua.
Hắn hơi hoảng hốt nhìn quanh, phát hiện không có gì để đỡ nàng. Đến khi quay đầu lại, Ninh Thanh Hà đã nhắm mắt nhảy xuống rồi.
Não còn chưa kịp phản ứng, Lý Mộc đã lao đến làm đệm thịt.
Bên cạnh truyền đến tiếng bước chân loạt ssoạt, Lý Mộc nhịn đau ngước mắt lên, vừa định hỏi nàng có sao không, kết quả lời đến miệng lại thành: "Tránh ra."
Ninh Thanh Hà chống người dậy, giữa hai lông mày mang vẻ áy náy.
"Tỷ ty thật giỏi!" Ninh nhị thiếu gia vỗ tay, đứng bên cạnh cười toe toét: "Ta đã nói tỷ có thể làm được mà."
Lý Mộc còn đang hối hận vì lời nói vừa rồi, nghe thấy lời Ninh Trữ mới hoàn hồn, bình tĩnh hỏi.
"Ngươi bảo nàng nhảy à?"
Ninh Trữ chống nạnh, vô cùng tự hào nói: "Lúc nào trông tỷ tỷ cũng có vẻ ốm bệnh, ta đang chữa bệnh cho tỷ ấy đấy."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/index.php/hong-tran-mot-thoang-thanh-hoan/phan-26.html.]
Sắc mặt Ninh Thanh Hà quả thật tốt hơn một chút, mặt ửng đỏ không bình thường, hơi thở không ổn định.
Vừa rồi nàng thực sự đã bị dọa.
Lý Mộc ngừng một chút, ừm một tiếng, rồi đứng dậy phủi bụi trên người.
Hắn nhặt điểm tâm đã bị ném vỡ lên, hành lễ với hai người, rồi xoay người đi.
📍 Nếu thấy hay đừng ngại cho bọn mình một lượt theo dõi nhé!
📍 Ngoài ra, các bạn có thể theo dõi bọn mình trên FB: Cá Chép Ngắm Mưa • 鯉魚望雨 để không không bỏ lỡ những bộ truyện hấp dẫn!
Vốn chỉ là đi ngang qua thôi.
Khi về đến nhà, Lý phu nhân nhìn đống điểm tâm vỡ nát, phạt hắn quỳ ở từ đường hai canh giờ.
Đến khi ra ngoài, trời đã khuya.
Lý Mộc xoa xoa đầu gối đau nhức, sau đó thay bộ y phục đen, che mặt, ra cửa sau, đi thẳng đến Ninh phủ.
Ngày hôm sau.
Ninh phu nhân phát hiện nhi tử bảo bối của mình bị người ta nhấc lên mái nhà, ngắm trăng cả đêm. Bà khóc lóc thảm thiết đi báo quan, đe dọa sẽ ném kẻ đó ra ngoài thành cho chó ăn.
Nhưng cuối cùng vì không bắt được người, Ninh Trữ chỉ biết khóc, cũng không biết ai đã bắt cóc mình, nên vụ việc này đành bỏ qua.
3
Lý Mộc tưởng rằng tình cảm của mình rất kín đáo.
Đúng vậy, hắn biết mình đã thích Ninh Thanh Hà. Một tháng trước sau khi Triệu Dục ngượng ngùng nói với hắn rằng có lẽ hắn ta đã thích Ninh Thanh Hà, Lý Mộc cười gượng nói "Ồ", sau đó lập tức đến Triệu phủ để so tài với Triệu Dục.
Ngày hôm sau nhìn thấy Triệu Dục mặt mũi bầm tím, tâm trạng Lý Mộc mới cuối cùng tốt lên một chút.
Hắn không phải là người nhút nhát, nhưng khi đối diện với Ninh Thanh Hà, lại hoàn toàn không thể nhúc nhích được.
Chẳng ai dạy hắn cách theo đuổi cô nương mình yêu.
Người duy nhất có thể hỏi lại là tình địch.
Lý Mộc học binh thư, trận pháp cũng chưa từng đau đầu như vậy.
...
Hắn quyết định chiều theo sở thích của nàng.
Hôm nay khi đọc sách, Ninh Thanh Hà đã nhìn những tác phẩm điêu khắc gỗ rất lâu.