Shopee Chạm để tắt
Lazada Chạm để tắt

Sơn Hữu Mộc Hề - Chương 15->19: Không biết trong lòng tiểu thư, rốt cuộc thích ai?

Cập nhật lúc: 2024-10-14 18:53:30
Lượt xem: 601

15.

Trình Tuấn vội vàng lên tiếng:  

"Ngươi đỗ cái gì chứ! Nếu ngươi không đỗ, chẳng lẽ muốn Tống cô nương chờ ngươi thêm ba năm nữa?"  

Chu Tấn: "Chờ ba năm thì sao?"  

Trình Tuấn: "Phì! Tống cô nương năm nay đã 21 tuổi, ngươi ba năm rồi lại ba năm, chẳng phải đang lãng phí tuổi xuân của nàng sao. Tống cô nương, đừng tin những lời dối trá của hắn!"  

Chu Tấn ngẩng cao đầu, vẻ kiêu ngạo.  

"Đó là chuyện giữa ta và nàng.”

"Nàng đã từng nói, bất kể bao nhiêu năm, nàng sẽ luôn chờ ta."  

Chu Tấn đỗ tú tài từ năm mười bốn tuổi, nhưng lần đầu thi cử nhân không đỗ, đến mười bảy tuổi, hắn đầy tham vọng đi thi, nhưng vẫn trượt.  

Ta mang bạc đến cho hắn, hắn xấu hổ, mắt đỏ hoe.  

"Nếu lần này ta vẫn không đỗ... Thanh Hàm, ta thật không còn mặt mũi nào dùng bạc của nàng nữa."  

Ta lắc đầu, nhét thỏi bạc vào tay hắn.  

"Chu lang tài hoa xuất chúng, nhất định có ngày thành công.”

"Ba năm rồi lại ba năm, bất kể bao nhiêu năm, chỉ cần chàng muốn học, ta sẽ luôn ủng hộ chàng."  

Chu Tấn siết c.h.ặ.t t.a.y ta.  

"Ta sẽ không phụ lòng nàng đâu, Thanh Hàm. Trước đây ta đã hứa sẽ đỗ cử nhân, và ta đã làm được, đúng không? Nàng tin ta đi, ta nhất định sẽ đỗ tiến sĩ."  

Trình Tuấn nhìn chằm chằm vào hai bàn tay đang nắm lấy nhau của chúng ta, nghiến răng đến gần như vỡ vụn.  

Y lao đến bên nương của ta, lay vai bà.  

"Thẩm phu nhân, Chu Tấn không phải là người tốt, người không thể đồng ý với hắn được!" 

Chu Tấn cười lạnh.  

"Chuyện giữa chúng ta ngươi không hiểu đâu, mẫu thân…” Chưa nói hết câu, nương ta bất ngờ vung tay lên, tát mạnh vào mặt hắn.  

"Phì! Ai là mẫu thân của ngươi? Ta quen ngươi lắm sao?"  

Tất cả mọi người đều kinh ngạc trước cảnh tượng này.  

Chu Tấn ôm lấy mặt, đầy vẻ không thể tin nổi.  

"Thẩm phu nhân, người từng nói coi vân tôn như con, người…” Nương của ta tự hào vịn vào bàn đứng dậy.  

"Nữ nhi của ta thích ai, ta mới coi người đó như con. Giờ các ngươi đã lui hôn, ngươi không còn liên quan gì đến nhà ta nữa.”

"Ta lại thấy hắn ta rất được đấy, tên là Trình Tuấn phải không? Tuấn à, lại đây để ta nhìn kỹ nào."  

16.

Nương của ta nắm lấy tay Trình Tuấn. Trình Tuấn như thể vừa bị bánh từ trên trời rơi trúng, mặt mày ngỡ ngàng, hạnh phúc đến khó tin.  

"Mẫu thân, à không, phu nhân, phu nhân đồng ý cho vân tôn lấy Tống Thanh Hàm thật sao?"  

Chu Tấn không thể tin nổi.  

"Không thể nào, ngươi…” Hắn nhìn quanh một vòng, thấy đống quà lớn, càng tức giận giậm chân.  

"Ta biết mà, quả nhiên là nhà buôn bán, tầm nhìn nông cạn thế này!”

"Ngươi chỉ thấy nhà họ Trình có tiền, ngươi có biết không, Trình Tuấn lần này thi không đỗ, chỉ là tú tài thôi!”

"Ta là cử nhân đàng hoàng, tiền đồ rộng mở, sao hắn có thể so được với ta?"  

Mặt Trình Tuấn đỏ bừng.  

"Phì, ta chỉ là không may bị cảm lạnh nên phải bỏ cuộc sớm, nếu không thì ta hơn ngươi!"  

"Cảm lạnh?" Nương của ta nhìn với vẻ cảnh giác, rụt tay lại.  

"Tế tử, sức khỏe của ngươi không được tốt lắm sao?"  

"Đúng đúng, hắn không được đâu, phu nhân, hãy nhìn con đây!"  

Cửa phòng bỗng nhiên bật mở, một bóng đen lộn nhào từ cửa, liên tục lộn bảy tám vòng trên không, đáp xuống trước cây quế, đứng vững vàng trước mặt nương của ta.  

Kim Thế An chắp tay, đôi lông mày đậm, mắt sắc, môi nhếch lên cười với mẫu thân ta.

"Ta là Kim Thế An, vừa đỗ võ cử nhân, đặc biệt đến đây cầu hôn, mong phu nhân gả Tống Thanh Hàm cho ta."  

Mắt mẹ ta sáng lên, vô thức vỗ tay mấy cái.  

"Tốt tốt tốt, màn nhào lộn này thật tuyệt!”

"Võ cử nhân?  

"Ồ, nhìn vóc dáng này, khí huyết đầy đủ, chắc chắn thân thể khỏe mạnh!"  

Bà vừa nói vừa đi vòng quanh Kim Thế An, thậm chí còn xem cả lưng, m.ô.n.g và chân của hắn.

Khi bà di chuyển, mọi người mới nhận ra chân nương của  ta bị què.  

Trình Tuấn ngạc nhiên.  

"Thẩm phu nhân, chân của người bị thương sao? Gia phụ và đại phu Trần ở Thế An Đường là bằng hữu tốt, để ta mời ông ấy đến khám cho người."  

Nương của ta chống chân trái lên, thản nhiên cười.  

"Không phải đâu, ta bị què từ lâu rồi, bị xe ngựa đụng phải nên thành ra thế này, xương bị ngắn một đoạn, không chữa khỏi được.”

"Các ngươi có để ý không?"  

Trình Tuấn vội lắc đầu.  

"Không không, có sao đâu!" 

Kim Thế An đầy phấn khích.  

"Đúng là có duyên! Cha ta cũng bị què, là do bị thương khi đánh trận. Cha ta còn nhiều cây gậy tốt, ta có thể mang đến cho thẩm dùng." Nói xong, mặt hắn ửng đỏ, nhìn chằm chằm vào ta.  

"Cha ta què chân phải, mẫu thân nàng què chân trái, Tống Thanh Hàm, ta với nàng có phải là tuyệt phối không?"  

Điều này…  

Ta cố gắng mím môi nhưng không nhịn được, "phụt" một tiếng bật cười.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/index.php/son-huu-moc-he/chuong-15-19-khong-biet-trong-long-tieu-thu-rot-cuoc-thich-ai.html.]

17.

Kim Thế An là người có tính cách như vậy, thẳng thắn, cởi mở, thường hay nói ra những điều bất ngờ.  

Có một lần tại biệt viện ngoại ô, Chu Tấn cố tình sai khiến ta một cách thô lỗ để thể hiện trước mặt bạn bè. Ta cố nhịn, không lên tiếng, sau đó lén đi đến một góc ngồi bên bờ sông và khóc.  

Trình Tuấn đến an ủi ta, hái vài bông hoa dại để ta xem.  

Kim Thế An cũng chạy lại gần.  

"Tống cô nương, đừng buồn, ta cũng có hoa cho cô nương xem." Trình Tuấn tự đắc nói: “Những bông hoa đẹp nhất quanh đây đều đã bị ta hái rồi, ngươi còn có hoa nào đẹp hơn sao?"  

Kim Thế An xắn tay áo lên.  

"Ta sẽ cho Chu Tấn ăn đòn đến nở hoa trên mông!" Nói xong, hắn thực sự lao đến, tung một cú đá vào m.ô.n.g Chu Tấn. 

Trình Tuấn cười ha hả.  

"Đúng là kẻ thô lỗ!"  

Cười xong, hắn chợt nhận ra điều gì đó không đúng, lập tức nghiêm túc.  

"Kẻ thô lỗ này sao có thể tùy tiện đánh người như thế, ta phải đi khuyên họ. Tống cô nương, cô nương cẩn thận một chút nhé."  

Nhớ lại chuyện cũ, khóe miệng ta không thể ngừng cong lên.  

Kim Thế An ngốc nghếch gãi đầu.  

"Tống Thanh Hàm, nàng cười thật đẹp."  

Trình Tuấn liền chen vào.  

"Không cười cũng đẹp."  

Kim Thế An đáp lại: “Sao? Ngươi không muốn nhìn thấy Tống cô nương vui vẻ à?"  

Trình Tuấn phản bác: “Ngươi là kẻ thô lỗ, ý ta không phải vậy!"  

Hai người lời qua tiếng lại như gà chọi, nương của ta ngồi bên cạnh cười không khép miệng được, liên tục gọi Lưu Ly rót trà, mời hai người ngồi xuống.  

Không ai để ý đến Chu Tấn, hắn tức giận đến mức mặt mày tím tái, vung tay áo và hậm hực bỏ đi.

18.

Ta thực sự không biết phải đối phó với hai người này ra sao, nên kiếm cớ nói mình muốn về phòng nghỉ ngơi.  

Nằm trên giường hơn nửa ngày, đến khi trong sân dần trở nên yên tĩnh.  

Ta mở cửa sổ, nhìn thấy trên ngọn cây treo một vầng trăng tròn, ánh trăng trong trẻo, sáng ngời, những viên gạch xanh trong sân dường như được phủ một lớp sương bạc.  

Nương của ta vẫn ngồi dưới gốc cây quế, cãi nhau với Lưu Ly.  

Người nói bà thích Kim Thế An, y thật thà, có thể làm cho người khác vui vẻ, ở bên y mỗi ngày đều rất thoải mái.  

Lưu Ly lại nói Trình Tuấn tốt hơn, dịu dàng chu đáo, ở bên y mỗi ngày đều cảm thấy an toàn.  

Nương nói Kim Thế An có sức khỏe tốt, người trẻ không hiểu đâu, tấm lưng, cái eo ấy, sau này nhất định sẽ được hưởng phúc.  

Lưu Ly phản đối, cho rằng y là kẻ thô lỗ, khi vui vẻ thì tốt, nhưng nếu không vui lại đánh người thì sao? 

Sức vóc mạnh mẽ như vậy, chỉ cần một cú đ.ấ.m là đủ khiến cô nương thiệt mạng. Vẫn là Trình Tuấn tốt hơn, dịu dàng mềm mỏng, dù có xảy ra cãi vã, nàng ấy cũng có thể bảo vệ cô nương và chiến đấu lại.  

Hai người cãi qua cãi lại một hồi, cuối cùng đi đến kết luận, ai cũng tốt hơn Chu Tấn.  

Nương của ta thở dài.  

"Lúc trước khi ta què chân, từng đi đến thư viện mang điểm tâm cho Chu Tấn, bị đồng môn của hắn chế giễu.”

"Chu Tấn không nói gì, nhưng từ ngày đó trở đi, hắn đã không đến nhà ta suốt cả tháng trời. Ta biết hắn giận ta làm mất mặt hắn rồi.”

"Hắn không vui, Hàm Nhi cũng không vui, ta nhìn mà thấy không chịu nổi."  

Lưu Ly kinh ngạc kêu lên.  

"À, thì ra phu nhân vì Chu Tấn mà không ra khỏi nhà, tiểu thư cứ nghĩ phu nhân bị trầm cảm, không vui vẻ nên thường bảo nô tì khuyên nhủ người."  

Nương lắc đầu.  

Thén kìu cả nhà đã đọc truyện từ nhà dịch Cẩm Mộ Mạt Đào, bấm theo dõi mình để nhận được tbao triện mới nhe :333 (tui có phây búc á :> trùng avt, gõ đúng Cẩm Mộ Mạt Đào là ra nhe)

"Ta là một quả phụ, làm ăn buôn bán nuôi Hàm Nhi lớn đến từng này, nếu ta mẫn cảm yếu đuối như thế, ta đã không còn sống rồi!"  

Trong lòng ta chợt dâng lên nỗi xót xa. Thì ra không chỉ mình ta phải chịu ấm ức trong mối tình này, nương cũng chịu khổ theo.  

Ta vẫn nghĩ mẹ ta thích Chu Tấn, nên dù ta có chịu đựng thiệt thòi một chút, chỉ cần bà vui là được.  

Nhưng nương lại nghĩ ta yêu Chu Tấn đến ch/ết đi sống lại, vì vậy mà tự giới hạn bản thân, suốt ngày không ra khỏi nhà, sợ làm mất mặt hắn.  

Hai chúng ta rõ ràng đều vì nhau, nhưng chẳng ai nói ra, chỉ tự suy đoán tâm tư của đối phương, để rồi khiến mối quan hệ rối ren bấy lâu nay.  

Biết được suy nghĩ của nương, chút bất mãn cuối cùng trong lòng ta cũng tan biến ngay lập tức.

19.

Lưu Ly thở dài.  

"Không biết trong lòng tiểu thư, rốt cuộc thích ai?"  

Ta thích ai?  

Trong khoảnh khắc ấy, một gương mặt thanh tú, lạnh lùng như ngọc bỗng hiện lên trong tâm trí.  

Ta giật mình, "phịch" một tiếng đóng sập cửa sổ lại.  

Ta vừa mới hủy hôn, sao lại có tâm tư nghĩ đến những chuyện này.  

Trình Tuấn dường như đang muốn so bì với Kim Thế An, hai người ngày nào cũng tranh thủ đến nhà ta, một người múa kiếm, một người kể chuyện cười, khiến nương cười không ngớt.  

Ta không biết phải đối diện với họ ra sao, không dám ở nhà nên đến cửa hàng ở vài ngày. Nhưng lòng ta vẫn rối bời, ngay cả tính toán trên bàn tính cũng nhầm.  

Ở ngoài cửa, hai đứa trẻ nghịch ngợm đi qua, cười lớn:  

"Hoa sen ở Đông Hồ đều nở hết rồi, hạt sen ngọt lịm, đi mua một quả ăn không?"  

Nghe thấy, trong lòng ta chợt xao xuyến.  

Ta rất thích hoa sen, cũng thích ăn hạt sen.  

Hồi nhỏ, ta và nương không sống ở Nam Châu, cha ta là người Tây Bắc, nương lấy cha rồi chuyển đến đây, bà không quen với gió cát ở vùng này.  

Nương thường ôm ta, khe khẽ ngâm nga: "Giang Nam có thể hái sen, lá sen xanh um tươi tốt, cá lượn lờ dưới lá sen, cá lượn lờ phía đông lá sen…"  

Ta chưa bao giờ nhìn thấy lá sen, cũng không thể tưởng tượng ra những bông hoa sen to bằng cái bát trông như thế nào nên luôn ao ước.  

Sau đó, cha ta qua đời, ruộng đất của gia gia bị thúc phụ chiếm đoạt, nương không còn cách nào khác, dẫn ta đi về phương nam, trở lại Giang Nam, mở cửa hàng vải này.

Loading...