Thế Tử Gia Là Kẻ Bất Lương - Chương 7
Cập nhật lúc: 2024-08-05 08:36:04
Lượt xem: 664
8.
Rừng mơ dưới chân núi nở rộ như khói như sương, ta nhặt được một nam nhân về động.
Lúc đó, ta đang ngồi vắt chéo chân trên cành hoa tết vòng hoa, nhất thời cao hứng, liền đội vòng hoa lên đầu, vừa huýt sáo vừa nhún nhảy theo điệu nhạc.
Có lẽ là lâu ngày không vận động, hoặc cành cây quá rung lắc.
Chân ta trượt một cái, ta ngửa mặt ngã xuống, ngay lúc ta định thi triển thuật pháp, đột nhiên có người ôm lấy eo ta, kéo ta vào lòng.
Lồng n.g.ự.c ấy thật ấm áp, hai cánh tay ấy thật mạnh mẽ.
Mà chàng ta, lớn lên thật là đẹp mắt.
Da trắng, mắt đen, lông mày rậm, môi đỏ mọng.
Như ngọc thụ, tuấn tú vô song.
Gió thổi tung mái tóc đen nhánh của chàng ta phất phơ trên mặt ta, chàng ta vén tóc cho ta, cài cành hoa rơi xuống lên tóc mai ta, khó môi khẽ nhếch lên: "Một điệu múa thật đẹp, nhưng mà cô nương, cũng nên cẩn thận một chút."
Nói xong câu này, chàng ta liền ngã thẳng xuống.
Cánh hoa bay lả tả, rơi xuống người chúng ta, như một tấm chăn thêu hoa rực rỡ.
Ánh sao lấp lánh, đêm khuya thanh vắng, đường quai hàm của chàng ta vẽ nên một đường cong tuyệt đẹp.
Lúc ta đứng dậy khỏi người chàng ta, mới phát hiện trên n.g.ự.c chàng ta có một lỗ thủng lớn bằng cái bát.
Máu tươi đang túa ra ồ ạt.
Vì vậy ta bèn ôm chàng ta về động.
Trúc Dư nói, vết thương ngoài da của chàng ta không đáng ngại, nhưng trúng phải kỳ độc, đã lan đến ngũ tạng, sống c.h.ế.t chỉ trong gang tấc.
Nghe xong, ta cúi người, in môi mình lên môi chàng ta.
Lưỡi của Ấu Như và tộc rắn rất giống nhau, đều là lưỡi chẻ đôi.
Ta dùng lưỡi quét qua lục phủ ngũ tạng của chàng ta, hút hết độc tố vào trong người mình.
Trúc Dư đang ngồi uống rượu dưới trăng, nó nghiêng đầu liếc nhìn ta: "Vì sao ngươi lại cứu một nam nhân về đây? Thập Tam, ngươi không nên cứu hắn ta."
Qu@n đẹp edit truyện hay, truyện lúc hay lúc dở, Qu@n lúc nào cũng đẹp 😚
Ta buông nam nhân kia ra, nghiêng đầu phun ra một ngụm m.á.u đen.
Lấy khăn tay lau lau, thản nhiên nói: "Ta cũng không biết vì sao mình lại cứu hắn ta. Cũng giống như ta không biết, vì sao hắn ta trúng độc, sắp c.h.ế.t đến nơi, còn muốn cứu ta."
Sau khi chàng ta tỉnh lại, ta sắp xếp cho chàng ta ở một vách núi hẻo lánh dưới chân núi.
Từ đó về sau, ta thường xuyên đến thăm chàng ta.
Chúng ta ngồi trên mái hiên tranh, chàng ta nghịch ngợm huýt sáo cho ta nghe một khúc nhạc.
"Cảm ơn ân cứu mạng của cô nương."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.me - https://monkeyd.me/index.php/the-tu-gia-la-ke-bat-luong/chuong-7.html.]
"Ta không gọi là cô nương, gọi là Thập Tam."
"Cái tên thật đặc biệt, tại hạ Giang Văn Uyên, là Thế tử của Thanh Hà vương phủ."
Khi màn đêm buông xuống, những ngôi sao leo lên bầu trời, giống như vô số viên ngọc sáng, vừa sáng, vừa lấp lánh, xa xôi, đẹp đẽ biết bao.
Ta hỏi chàng ta, Thế tử là gì.
Chàng ta nói, Thế tử là người phải gánh vác một số chuyện.
Ta chưa từng nghe qua những lời như vậy.
Dường như những người bên cạnh ta đều thích nói những lời huyền bí khó hiểu như vậy. Nhưng ta chưa từng thực sự hiểu hết.
Có hai con đom đóm bay tới, đậu trên đầu ngón tay ta, rồi nhanh chóng tản ra, chiếu sáng đôi mắt chăm chú của chàng ta, tất cả đều giống như một giấc mơ.
Mà trong giấc mơ này, chàng ta đã kể cho ta nghe một câu chuyện.
Giang Văn Uyên, Thế tử Thanh Hà vương phủ, là một nam tử như ngọc.
Ba tuổi mồ côi mẹ, năm tuổi xa cha, chỉ còn lại một người huynh trưởng và một người tỷ tỷ nương tựa vào nhau mà lớn lên.
Bảy tuổi, Hung Nô xâm phạm biên giới, thế tấn công kinh thành, đốt phá Thanh Hà vương phủ.
Huynh trưởng của chàng ta giấu chàng ta trong chum, nắm c.h.ặ.t t.a.y chàng ta, giọng điệu vô cùng kiên định: "Tiểu Uyên, đệ cứ nhìn xem, huynh chỉ cần dựa vào thanh kiếm dài ba thước liền có thể giành được kim ấn phong hầu."
Giây phút đó, m.á.u trong lồng n.g.ự.c chàng ta cũng bừng cháy.
Sau đó, quả nhiên, huynh trưởng của chàng ta c.h.é.m đầu tướng giặc, cưỡi ngựa chạy về Trường An, thiếu niên kiệt xuất nhất thiên hạ, ngẩng đầu là trời xanh. Huynh trưởng ném đầu lâu nhuốm m.á.u của giặc xuống chợ, nhướng mày nhìn chàng ta đang đứng giữa đám đông.
Như muốn nói: "Đệ xem, huynh đã nói được làm được."
Trên khuôn mặt rám nắng, chi chít sẹo, ấy vậy mà lại tràn đầy nhiệt huyết, phong lưu phóng khoáng.
Nhưng huynh trưởng kiêu ngạo, sắc bén vô song như vậy, sau khi bước chân vào triều đình, cũng trở thành một lưỡi d.a.o cùn gỉ.
Huynh trưởng của Giang Văn Uyên c.h.ế.t trong thời buổi loạn lạc, trở thành vật hy sinh cho cuộc tranh giành ngôi báu, bị kết án c.h.é.m đầu ở ngọ môn.
Ngày hành hình, tỷ tỷ dẫn chàng ta đi xem.
Chàng ta nhắm mắt gào khóc, tỷ tỷ cho chàng ta một cái bạt tai, giọng nói rất nhạt, rất nhẹ, nhưng lại giống như một tiếng sấm rền, giáng thẳng vào lòng chàng ta.
Tỷ tỷ nói: "Tiểu Uyên, nam tử hán đại trượng phu không thể lúc nào cũng rơi lệ. Huynh trưởng đã chết, nhà họ Giang vẫn còn, vẫn có thể vực dậy. Đệ cứ nhìn xem, sớm muộn gì, bầu trời Đại Sở này cũng sẽ có lúc nhà họ Giang chúng ta tung hoành."
Vì vậy, tỷ tỷ tiếp nhận ngọn đuốc từ tay huynh trưởng.
Cá nhờ nước, chim nhờ gió, cỏ cây nhờ thời tiết.
Tỷ tỷ của Giang gia vào phủ Thái tử, lúc đầu chỉ là một Lương đệ thân phận thấp kém, sau đó từng bước từng bước leo lên cao.
Nàng ta nhẫn nhịn, thông minh, dịu dàng, quyết đoán và tàn nhẫn.
Cuối cùng, nàng ta trở thành Thái tử phi, có được tấm vé vào đấu trường sinh tử, để dương danh lập vạn.